Наших дам очень ценят... Профессионально


У "Яблока" несколько друзей - настоящих полковников. Один из них - Вадим Зиятдинов, военный журналист, замредактора газеты группировки российских войск в Грузии. А когда-то на заре нашей газеты он был капитаном в Самаре и радовал читателей "Яблока" своими статьями и интервью.

Возвращаясь на волжские берега, Вадим не забывает забежать к нам в редакцию, поделиться новостями, пообщаться. Он нисколько не изменился, как и раньше, умен, ироничен, по-гусарски обходителен с женщинами. Хотя, конечно, стал солиднее - закончил Академию госслужбы при Президенте, получил на погоны три большие звездочки. А недавно побывал в Нью-Йорке и Вашингтоне на Втором конгрессе русскоязычной прессы. Рассказывал о своих впечатлениях, как обычно, с юмором.




- Какими ветрами тебя туда занесло?

- Такими же, как и на первый. Мы находимся пусть и в ближнем, но зарубежье. Теперь Тбилиси город иностранный. И шесть дней я вместе с 200 другими участниками конгресса обсуждал, как живется русскоязычной прессе на земном шарике.

- И как?

- Вопрос сложный. Но, мне кажется, не хуже, чем в России. В одних Штатах больше 70 русскоязычных газет. Никто их не спонсирует, не забивает рекламой, а они выживают! Значит, как средство общения, отблеск какой-то ностальгии они очень нужны нашим бывшим согражданам.

- Мероприятие было солидным?

- Да уж, все честь по чести. На открытии присутствовал Михаил Горбачев. Министр иностранных дел Игорь Иванов дал прием в Российском посольстве. Под шумок отпраздновали девяностолетие известной в США газеты "Новое русское слово". Присутствовали Эрнст Неизвестный, Мстислав Ростропович, я прослезился от приветствия Клинтона. Была встреча с конгрессменами США. Ну и отели пятизвездочные, и все такое прочее.

- А что больше всего запомнилось?

- Посещение Брайтон-Бич. Это колония русских эмигрантов в Бруклине, где согласно фольклору идут дожди. Какой-то островок Советского Союза 70-х годов. Маленькая страна внутри большого города Нью-Йорка. Я словно окунулся в свою юность. Были в ресторане "Приморский". Все как раньше: полный зал, скатерти на столах, снующие официанты, ВИА со старыми добрыми песнями и... народ беснуется в плясках. Сейчас такое редко где увидишь. А вот в "Тройке" - полный шик и блеск. Но там традиция отстреливать криминальных авторитетов, где-то в душе холодок, ну, думаю, а как захотят при мне эту процедуру выполнить? Везде русская речь. Спрашиваем: "Вы живете здесь десятки лет, а по-английски не говорите. Почему?". "А зачем? - отвечают нам. - Мы ж в Америку не ходим!".

- Как тебе понравились женщины-журналистки?

- Скажем так, женщины мне всегда нравятся - независимо от их профессии. На конгрессе их было много, все очень колоритные личности. Одна девушка из Пенсильвании приехала с мужем. Замучила бедного, все одергивала: не пялься ты на юбки! Девушке, правда, было... 70 лет. Меня поразила редактор из Праги, ей всего 27. В свое время она тоже работала в нашей военной прессе. Когда приехала в Чехию, сама, без всякой поддержки, организовала русскую газету и раскрутила ее. Воистину наша женщина не только коня может на скаку остановить. Кстати, была на конгрессе и журналистка из моего родного Ульяновска. Вот уж не ожидал по ту сторону океана встретить землячку.

- Ты в английском по-прежнему не блещешь? Как приходилось изъясняться?

- Где русский мужик пропадет? Вывернулись. Слышали анекдот? Новый русский устроился в Америке в суперотеле, звонит в бар и делает заказ: "Ту-ти-ту-ту-ту". Его не понимают. Он повторяет раз, другой, старается, говорит нараспев. По-прежнему ноль. Тогда он, разъяренный, спускается в бар и хватает бармена за грудки: "Ты че, бестолочь, не понимаешь? Сколько твердить: два чая в двести двадцать второй номер!". Примерно так и мы общались.

- А из заграничных русских удаль наша национальная не лезла? Изменились ли они?

- Поначалу казалось, что да, какие-то изменившиеся - немного замороженные, приглаженные. Про бизнес все больше говорили. Но как только мы переходили к неофициальной части программы, скажу по секрету: народ менялся. В лучшую сторону. По крайней мере, я чувствовал себя в их компании как дома.

- Ты в США был в первый раз. Какие впечатления?

- Американцы - довольно странные люди, а их хваленая демократия мне вовсе не понравилась. Представляешь, приезжаем в пятизвездочный (!) отель, заходим в номер - телефон отключен, бары с алкогольными напитками заперты. А ведь нас госдепартамент США принимал! Гостей из России там просто панически боятся. А у нас за плечами сложный перелет, смещение времени, масса новых впечатлений. Плюс жара. На кровать бухнулись - и одна мечта: холодного пива! Куда там! Звоним в бар: только после десяти утра. До этого никакой алкоголь не продается. Кошмар! Но мы да выход не найдем? Сообразили, что с представителями других стран они себя так не поведут, бары в номерах запирать не будут. Обратились к коллегам и - точно: через пять минут жажду утолили. И вообще, трудно представить: если ты на улице не дай бог открыл банку или бутылку пива, можешь угодить в участок. По крайней мере, полицейский тут же сделает замечание. Больше того, жители сигнализируют, заметив подобное. Борьба у них такая, за здоровый образ жизни!

- Если не ошибаюсь, году в девяносто третьем ты ездил к сестре в ЮАР, после чего дал отчет в "Яблоке" на целый разворот...

- Все верно, они давно уже переехали в Штаты и после конгресса я две недели у них погостил. Если кто помнит тот материал, расскажу продолжение. Живут в Аризоне, купили в рассрочку огромный по нашим меркам дом, да еще целый акр земли. Марк по-прежнему занимается компьютерами. Сестра постоянно не работает, но дважды в неделю по три часа для разнообразия преподает русский. В семье три машины, так что мой шестнадцатилетний племянник раскатывает в школу на "Форде". Капиталисты!

- И традиционный последний вопрос: как тебе американки?

- Не могу сказать, что плохи, но приближаться к ним опасался - они же "повернуты" все на сексуальных домогательствах. А наши все равно лучше. Даже на дамах - коллегах по конгрессу это было заметно. И отношение к русским женщинам, кстати, очень приличное: их там ценят и любят.



На снимке: Вадим Зиятдинов с редактором газеты "Русская мысль" Ириной из Франции. поделиться
Ирина Золотарева
09.06.2000

Оставьте свой отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ознакомлен и принимаю условия Соглашения *

*

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу privet@cofe.ru