Влюбиться по-русски


Известный итальянский архитектор Джанвинченцо Бартоли убежден: без женщин жить нельзя, без русских – в особенности. Приехав в Россию, он влюбился буквально через неделю. Вот уже два года он успешно ведет здесь свой бизнес, а поддерживает его любимая женщина Елена. В этом интервью на смеси итальянского и русского, по-южному темпераментно Джанвинченцо при помощи Елены поделился соображениями по жизненно важной для итальянцев теме – женщины и то, как они наполняют жизнь мужчины смыслом, трудностями и счастьем.

"О россиянках в Италии думали плохо"


– Джанвинченцо, когда вы собирались в Россию, могли подумать, что встретите здесь женщину своей мечты?
Д.:
Нет. Конечно, я предполагал, что если в России познакомлюсь с подходящей мне женщиной, то буду очень рад. Как раз к тому моменту в Италии я закрыл одну очень длинную историю любви. И, как мне казалось, еще не был готов к длительным отношениям. Но все получилось иначе.
– Какие мы, русские женщины, в глазах итальянца?
Д.: Несколько лет назад в Европе русские женщины были известны не с лучшей стороны. В 1990-х после развала Советского Союза на Запад стало приезжать очень много русских женщин в поисках богатых мужчин. Они стремились выгодно выйти замуж, забеременеть, а потом бросить мужа и нажиться на разводе. В Италии в этом плане законы на стороне женщины, и мужчина мог остаться ни с чем. В то время ходило много разговоров о том, как бывшие жительницы СССР фактически крали деньги у итальянцев. Во всех престижных ночных клубах было очень много русских девушек. Правда, в этом плане и сейчас не многое изменилось. Если приехать на какой-нибудь итальянский курорт, к примеру в Сардинию, и пойти в место для vipов, там будет множество русских женщин, а также русских миллионеров, и даже миллиардеров. Самые большие яхты – русские. Кто больше всех платит в Италии? – Русские.
Пока моя мама не познакомилась с Леной, она очень переживала за меня. И, когда я уезжал в Россию, напоминала, чтобы я был осторожен. Ведь, судя по разговорам, русские женщины очень расчетливы. Но, когда мама познакомилась с Леной, они понравились друг другу и по-настоящему подружились. Мама поняла, что в России есть и достойные женщины. И в целом она не вмешивается в наши семейные отношения. Мама – очень современная женщина. В Италии есть такая пословица – "Жена и корова – это твоя страна". То есть, как строить отношения с женой – это исключительно твое дело и ничье больше.
– А между тем мы, русские женщины, считаем себя лучшими в мире женами. Получается, в Италии о нас совсем другого мнения?
Д.:
На самом деле это не так. Несмотря на устаревший стереотип, немало итальянцев берут в жены русских женщин. И в последнее время таких смешанных браков становится все больше. В Италии вообще в этом плане очень сложная ситуация. Складывается впечатление, что на моей родине мужчин гораздо больше, чем женщин. У вас меня удивило большое количество девушек, которые в кафе, ресторанах и клубах бывают одни, без мужчин. Если в итальянском ночном клубе на танцполе будет танцевать пять красивых девушек, они точно не останутся одни. К ним сразу слетится мужчин 150. А у вас скучающие девушки – в порядке вещей. Мужчины сидят, пьют пиво и не обращают особого внимания на девушек. Может быть, поэтому не очень симпатичный, по меркам итальянок, мужчина может спокойно приехать в Россию, познакомиться здесь с настоящей красавицей и увезти ее в Италию. Я знаю много таких случаев. И когда бедная русская с мыслями о прекрасной Италии, а также Риме и Милане вслед за мужем приезжала в какую-то маленькую деревушку, конечно, она была в шоке. Деревня есть деревня, даже в Италии. Нередко через три-четыре месяца женщины возвращались обратно в Россию.
– Дживи, ну а если отойти от общих выводов к частным. Какое впечатление лично на вас произвели русские женщины, когда вы приехали в Россию? Мы действительно оказались такими опасными, какими нас рисовала молва?
Д.: Русские женщины оказались очень красивыми. Это действительно так. К тому же они интересны не только яркой внешностью. С русскими женщинами можно о многом поговорить, они – интересные собеседницы, более раскрепощенные и открытые. В Италии с этим есть определенные сложности. Наверное, отчасти сказывается феминизм, в последнее время свойственный многим итальянкам. С итальянкой ты можешь поговорить по душам только в том случае, если знаешь ее довольно давно, она более закрыта, боится общаться с мужчинами. И познакомиться в Италии с интересной женщиной не так-то легко. В солидных клубах для vip-клиентов к понравившейся девушке просто так не подойдешь. А в клубах попроще познакомиться с девушкой легче, но уже она мне будет не так интересна. В России, когда девушки слышат иностранную речь, нередко сами изъявляют желание познакомиться. Может быть, им хочется узнать другую культуру.
– Значит, наши девушки даже не стеснялись подходить к вам первыми?
Д.:
В общем-то, нет.
Елена: На самом деле, да (смеется). Дживи рассказывал, что девушки подходили к нему сами, притом долго не отпускали.
– Елена, а чем итальянские мужчины отличаются от русских?
Е.:
Итальянские мужчины совершенно по-другому относятся к женщине. Они не просто уважают женщину, они ее восхваляют и боготворят. Это видно даже по итальянскому телевидению. По центральным каналам там постоянно идут программы про женщин, и даже в выпуске новостей могут просто показать репортаж о какой-нибудь красивой женщине. Женщины для итальянцев – это жизненно важная тема.
 
"Поняла Дживи на 100 процентов"


– Дживи, а насколько важно для итальянцев понятие "семья"?
Д.:
Очень важно. Семья для нас – это первое, что может быть в жизни в принципе. Можно говорить даже о неком культе семьи. Особенно семейные традиции сильны на юге и в центре Италии. Огромное влияние оказывает религия, многовековая католическая культура. Наша церковь не приемлет развода. Свадьба для нас – это в первую очередь венчание. Если бы еще несколько лет назад муж с женой подали на развод, это был бы настоящий скандал. В 1970-х мой дедушка развелся с моей бабушкой. В Пьяченце, где они жили, разгорелся настоящий скандал, деда так осуждали, что он был вынужден не только оставить свою врачебную практику в этом городе, но и перебраться жить в Милан. Если бы в прошлом веке итальянка встретила своего мужа с любовницей, она бы никогда не стала устраивать громкую ссору, а просто отвела бы неверного домой, тихо выяснила с ним отношения, потом, возможно, и с его любовницей. И при этом никому ничего не сказала бы. Сейчас, конечно, изменилось время, и изменились женщины. Они стали более эмансипированные. Сегодня в Италии совершается очень много разводов. Если женщина узнает о любовнице, закатывает большой скандал, подает на развод и "до свидания"!
– Вы с Еленой официально женаты?
Д.:
Пока нет. Мне, как настоящему европейцу, сначала нужно понять, чего я хочу от будущего, построить планы на ближайшие пару лет. Семья – это большая ответственность и очень важный для меня шаг. К тому же я еще не знаю, сколько времени проведу здесь – год, два или больше. Сначала нужно определиться с этим, а потом уже жениться.
– Дживи, и все-таки из такого многообразия женщин вы остановили свой выбор именно на Елене. Почему?
Д.: Сложно сказать. Наверное, потому, что я – очень удачливый человек и мне просто повезло. У Лены очень хороший характер. Когда я приехал, я был здесь совсем один, а Лена мне очень помогла. Думаю, если бы не Елена, я уже давно уехал бы из России и перенес свой бизнес куда-нибудь в другое место.
– Елена, как именно вы помогали Дживи адаптироваться?
Е.:
У нас с итальянцами разные менталитеты. И первое время Дживи приходилось нелегко. Его запросто могли обмануть в такси, взяв втридорога. Таких мелочей накапливалось немало, и я объясняла ему, как нужно правильно жить в нашей стране (смеется).
– А познакомились вы как?
Е.:
В одном ночном клубе, куда я приехала с друзьями детства. Дживи туда пришел со своим итальянским другом, который также работал здесь.
– Дживи не постеснялся подойти к вам?
Е.:
Вы знаете, на самом деле это я подошла к нему (смеется). Он разговаривал с человеком из нашей компании, и я присоединилась к разговору. Мы общались на английском, который я знаю на уровне школьной программы, у Дживи он не намного лучше. Говорили о России, о моей работе. Я тогда занималась рекламой в известном издательском доме. Мы как-то сразу начали друг друга понимать. Говорят, чтобы хорошо понять человека, нужно преломить с ним хлеб. А мы с Дживи, скажем так, "преломили" наш национальный напиток (смеется). И могу сказать, что еще ни одного русского мужчину я не понимала так хорошо, как поняла Дживи. Это 100%. А потом я стала с нуля учить итальянский язык.
Д.: Да, Лена – молодец. Она так быстро выучила итальянский. Лично я ленюсь учить русский. Знаю, к сожалению, всего лишь несколько слов.
Е.: Сначала я учила итальянский по словарям. Каждый раз искала нужное слово по книжке. Но со временем стало легче. А в тот вечер я оставила Дживи свою визитку, и мы благополучно разъехались. Брать его телефон я не стала. Там был какой-то странный европейский 15-значный номер. Потом он прислал мне на рабочий e-mail письмо. Он писал: "Лена, я хочу с тобой встретиться и выпить кофе. Как ты на это смотришь?" Я ответила: "Нет, кофе я с тобой пить не буду. Но, если хочешь, мы можем встретиться на том же месте, в ночном клубе, на следующей неделе". Я подумала, должно пройти какое-то время, чтобы Дживи побольше подумал обо мне (смеется).
– Дживи, вы думали?

Д.: Думал.
Е.: И при этом за неделю успел встретиться еще с несколькими девушками (смеется). С пятью, по-моему.
– Как вы могли?
Д.:
Я говорил (растерянно на русском).
Е: Потом он рассказывал, что за эту неделю ходил по ресторанам и кафе, знакомился с городом. А заодно и с несколькими девушками пообщался.
– Как попили кофе в первый раз?
Е.: Мы пошли в ресторан. Все было неплохо. Но больше всего мне запомнилось наше третье свидание, когда Дживи пригласил меня к себе в гости. Он прислал за мной своего водителя, приготовил для меня ужин. Дживи отлично готовит. Мне кажется, даже лучше, чем любой шеф-повар итальянского ресторана в Италии.
– В тот вечер вы и начали осваивать итальянский?
Е.: Да, мы сразу начали говорить на языке любви (смеется). Дживи подарил мне очень красивый букет цветов, мы пили шампанское, и он очень волновался. Это было видно невооруженным глазом. У него даже руки немного дрожали. И в тот вечер мое сердце было покорено.
 
"Породнил семью с коммунистами"


– Знакомство с будущими родственниками из Италии уже произошло?
Д.:
Да, в прошлом году Лена поехала со мной на Рождество в Италию. Это был самый дорогой подарок, который она мне делала.
– Лена, вы волновались перед знакомством с семьей Бартоли?
Е.: Нет, я как-то сразу нашла общий язык со всеми: и с папой Дживи, Джованни Бартоли, главой архитектурной студии Бартоли, и с его дедушкой. А с мамой мы стали хорошими подругами. Теперь постоянно с ней созваниваемся и подолгу болтаем. Когда мы приехали в Милан, нас ждало застолье, и вся семья была в полном составе.
Д.: Мой дед, которого, к сожалению, уже нет в живых, из итальянских коммунистов. Он был очень рад, когда узнал, что я встречаюсь с русской девушкой. Так и сказал: "Я рад, что ты наконец-то породнил мою семью с Россией!" (смеется). В 1970-х он приезжал в Москву, и ему понравилось все, что он здесь увидел.
Е.: Когда мы сделали с дедом несколько фотографий, он повернулся ко мне и сказал, хлопая себя по груди (он был одет в красный джемпер): "Ты знаешь, кто я? Я – коммунист!". Дедушка Джанвинченцо, кстати, его зовут так же, как и внука, не понимал, что в России уже все по-другому. Наверное, он подумал, что я тоже в душе коммунистка (смеется). Но мы не стали его разуверять. Сказали: "О, отлично!" Вообще, несмотря на то, что ему в тот момент было 85 лет, до конца своих дней он сохранял ясный ум, отличное чувство юмора и настоящий итальянский темперамент. Когда сидели за столом, дедуля приобнял меня и спросил тоном заговорщика: "Лена, тебе нравится мой антиквариат? Я ведь еще достаточно молод". Мы все умирали со смеху.
Д.: Мы с дедом во многом похожи. Особенно в том, что и я, и папа, и дед рано облысели (смеется).
– Лена, а какое впечатление на тебя произвела Италия?
Е.: О, мне кажется, в прошлой жизни я была итальянкой. Я окончила факультет изобразительного искусства в педагогическом университете. И почему-то всегда мне безумно нравилась именно итальянская культура. Еще до знакомства с Дживи я знала, что Италия станет первой страной, куда я поеду. Я заранее знала все места, которые там нужно посетить. Заочно обожала эту страну. Да и характер у меня как у настоящей итальянской женщины. Я – очень ревнивая и эмоциональная.
Д.: Да, иногда я это чувствую (смеется).
Е.: В Италии я отдыхаю душой и очень спокойно себя ощущаю. Мой любимый город – Флоренция. От избытка чувств там я очень сильно плачу. Есть такой известный флорентийский синдром. Когда я впервые зашла в галерею Уффицы, играл джаз, художник написал мое имя красивыми буквами, и я просто расплакалась. Я человек тактильного мировосприятия и сразу начала там все трогать – стены известных памятников архитектуры, проходящих мимо меня итальянцев, чтобы почувствовать эту энергетику. Насчет итальянцев шучу (смеется).
 
"Я – моногамный мужчина"


– Дживи, а вы спустя два года привыкли ко всем особенностям жизни здесь? Местную кухню, к примеру, как воспринимаете?
Д.:
 Русская еда очень вкусная, мне нравятся многие блюда. Но проблема в том, что ваши блюда очень долго готовить. Чтобы сварить борщ, нужно потратить часа три. А пасту можно сделать за пять минут. Отвариваешь макароны и в это время готовишь соус.
Прошлым летом мы с итальянскими друзьями открыли небольшую итальянскую пиццерию, своеобразное место встреч для себя. И провели там все лето.
– Лена, вы научились готовить пасту?
Е.: Конечно. Это не очень сложно. Мне очень нравится итальянская кухня. Я даже похудела, когда мы перешли на все "итальянское", потому что это очень здоровая пища.
А вот Дживи за два года в России набрал примерно 15 кг. Видимо, так на него действуют наши холода. Когда на улице -20 , особо никуда не пойдешь, только дом и работа. К тому же организм привык к средиземноморскому климату.
Д.: Но в последнее время я похудел. Наверное, потому что эта зима была теплой (смеется).
Еще я жалею, что не могу здесь, как в Италии, заниматься мотогонками. Это мое давнее увлечение. Теперь мне остаются только компьютер и Интернет.
– Елена, красота вам по жизни помогает или мешает?
Е.:
Помогает, конечно, вот я же нашла свою любовь. А если серьезно, я считаю, что красота – это умение найти гармонию с самой собой, быть счастливым и оптимистичным человеком, а такое отношение к жизни не может не помогать.
– Дживи, видите ли вы свою жену мамой многочисленных наследников?
Д.: Я вижу Елену мамой троих детей, ну а дальше будет видно.
– Лена, а какие планы на будущее строите вы?
Е.: Где-то год назад мне казалось, что я уже готова к тому, чтобы стать мамой. Но теперь я начинаю задумываться о карьере, о своем профессиональном росте. Сейчас я работаю вместе с Дживи, но пока еще не определилась, нравится ли мне это. У них, архитекторов, более творческие задачи, я же в основном занимаюсь бумажной волокитой. А мне ближе творческая работа. И, возможно, я остановлюсь на чем-нибудь другом. К тому же, если мы с Дживи и ссоримся, то в основном из-за работы. Это тоже дополнительный стимул. Мы оба – достаточно импульсивные люди. Но Дживи, как правило, мирится первый.
– Дживи, это так?
Д.: Да. Вообще я – очень моногамный мужчина. Я всегда встречался с одной женщиной и подолгу. С одной девушкой мы были вместе семь лет, с другой – пять. Я не могу очень долго находиться один. Мне важно приходить в удобное для меня место, где меня всегда ждут. И несмотря на то, что у нас с Леной разница в 10 лет, сейчас мне 34, мы ее совсем не чувствуем. Мне по-настоящему хорошо с Леной.

поделиться
Наталья Лукашина
16.03.2007

    Очень насмешило «Жена и корова-это твоя страна».

    * «Mogli e buoi dei paesi tuoi»:
    «Жену и быка следует выбирать в своей стране»

Оставьте свой отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ознакомлен и принимаю условия Соглашения *

*

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу privet@cofe.ru